Why you should Consider Web Video Transcripts & Captions

Web video transcripts and captions are popular ways of enhancing SEO that drives the traffic in the website. This makes the online business successful as a multitude of web visitors are directed into your site. This is made successful by transcription of the video and audio files posted in the website. It is believed that the videos accounts for up to 40-50% of the web search results. Transcribing these videos would increase accessibility as many may not view the videos because of various reasons. Here are the reasons as to why you need to consider web video transcripts and captions in your online business.

Breaks accessibility barriers

Web video transcripts and captions breaks the accessibility barriers that might be blocking many from viewing the posted videos. These barriers are brought about by the individual differences that include visual and audio impairment that makes it difficult for one to watch a video or listen to what the characters in the video are saying. Also, inadequate time blocks many from watching a full video clip and captions. Transcription of video and captions posted online makes it easy for those with audio impairment to read through the text provided while those with partial visual impairment can magnify the text hence reading the contents. In addition, the text form provides enough information for those without enough time to scan through the contents hence making an informed decision.

SEO enhancement

The journey to success for every online business owner is to have enhanced SEO. When the search engines are optimized in the website, the sales are increased as the ranking of the website in the major search engines improves. SEO is enhanced through web video transcripts and captions. It is important to note that the videos posted online cannot Enhance SEO. However, having video transcripts and captions allows for use of specific keywords hence fueling the SEO of the website. This draws many web visitors into the site hence enhanced business.

Promotes creation of contents

Web contents posted in different pages of the website promotes SEO and provides detailed information about the services and products being traded in the website. These contents can be created in form of articles derived from the web video transcripts and captions. This is because the transcripts help in generating keywords that are essential in writing of blogs, whitepapers as well as how-to articles.

Facilitates deep links

Deep links are facilitated by posting of the captions especially in the YouTube. This is made possible by the phrases transcribed in the web video such that if one types in the specific phrase at a specific time a link is created that redirects the person to the video. This makes the videos easy to access online hence making the website known to many through web video transcripts and captions. More on video transcription.

Jessica Miller, Marketing Head in Transcriptionwave, General Transcription Services Company in the US.

Video Marketing Using YouTube Closed Captioning

Video marketing has greatly grown in popularity, because it is one of the mediums used to expose a brand to millions of viewers. Internet marketers who have experience exposing websites and brands using SEO (search engine optimization) have spread their marketing abilities to video sharing platforms found online. YouTube is an online video sharing platforms which is greatly used by internet marketers. This article will explore the use of YouTube’s audio transcription and closed captioning services as video marketing methods.


Video marketing is definitely a field which every business owner should strive to learn. Google has been improving and broaden the scope of search engine results by launching a beta machine for the transcription of online videos. The beta machine is accessible to YouTube and Google, but video owners have to manually upload active transcripts and YouTube closed captioning. It is important to note that these technologies are still relatively in their early stages and the result is still dependent on the clarity of audio accompanying the video. In the end, uploading your own transcript to accompany your YouTube video is the best bet to guarantee accuracy.

The best way to gauge the capabilities of Google transcription is to simply try it out. From your YouTube account select a video and edit it. From the editing options choose caption/subtitles and then download Google’s beta machine to your computer. You will then be able to access the file using note pad or any other text editor to view the contents.

Since Google has now accommodated audio transcripts, it would be beneficial for you to come up with transcripts for your videos. These transcripts will prove to be highly useful, because Google crawler can access them and broaden the reach of your message/brand/website online. The great thing is that you can provide as many transcripts in different languages, to further broaden the reach of your video/website/brand. It is easier to have an English transcript and use Google Translate to create multiple language versions of the transcript.

It is also important to note that not all audio transcription providers will provide closed captioning. You can manually insert time codes to your videos using your Google machine transcription file or an equivalent online service. The transcription might seem like an arduous task and most people generally don’t have time to carry out the task personally. YouTube closed captioning might appear to be technical for some people and in this case the best choice would be to outsource the services of an online marketing service provider. more on YouTube transcription

Jessica Miller, Marketing Head in Transcriptionwave, General Transcription Services Company in the US.

FAQs on Subtitling and Captioning

Some of the questions that people ask frequently about captioning and subtitling that can help you understand the topic more as well as the benefits and importance of subtitles include:

What are subtitles and captions anyway?

Subtitles or closed captions can be defined as the textual equivalent of the audio that has been used in the film. There are companies that work specifically on the subtitle embedding them so that they are easy to read when included in the film.

Why are subtitles or captions included in the films?

There are numerous reasons why this is done including faster comprehension of the entire film. There are some documentaries and films that have storylines that are difficult to follow. It usually helps to have a guide especially if the film is being shown to people who are not experts in the particular field. Captions can be used to show the audience some of the words that they were not familiar with before. A history program or documentary that has a lot of hard works can make use of the subtitles to help make people understand it much better.

In addition to this, it also helps to increase concentration especially to students who are watching something that they need to learn from. It has being proven that people concentrate and find a film interesting if they are able to follow what is going on with ease. Most people will just sleep or switch off the movie if they cannot get what is going on. Subtitles can be used as a guide to help make the film more interesting.

Interactive TV and other similar gadgets that showcase shows or films with the captions are also great for the people who suffer from hearing impairments to follow what is going on.

Who benefits from Subtitles and captions?

Anyone can benefit from these. This is because it helps people to understand a number of snatches and scenes that the might not have understood before.

Hearing impaired people and children also benefit enormously from the subtitles. This is because they enable them to enjoy the films especially if they have issues of poor vocabulary.

Can someone add subtitles to the films on their own?

There are some downloadable and web based tools that can be used to add the captions and subtitles to the films. You can follow guides and tutorials to know how to make use of them. This however us not a simple task as synchronization has to be done in the proper way.

Jessica Miller, Marketing Head in Transcriptionwave, General Transcription Services Company in the US.

Everything You Need To Know About the SMPTE Time Code

Over the past years, it has become common for individuals to record productions using the SMPTE time code, instead of the 60HZ sync pulse that was used traditionally. Below you will find an overview and introduction of the time code in conjunction with DAT, and Nagra analog recorders. The original time code system is referred to as non drop frame as it usually assigns a progressive number to the video frames. This helps to track the frames accurately but normally poses a problem especially to editors when comparing elapsed “videotape time and “real time”. This is because the video does not run at 30 frames but 29.97 frames. Thus the editors could lose 3.6 seconds after a show that runs for 60 minutes.


The drop frame time code was developed to “synchronize” clocks in the edit system to deal with elapsed time counters which works like a leap year in repeal. 2 frame numbers are skipped or dropped every 60 second in exception to when the minute ends with a 0 like 00 and 30 etc.

Please note that the video frames are not deleted. Only the numerical labels are worked on.

29.97 is the correct time code frame that should be used on a video. Other options that can be used to rate film include: 24, 25 and 30fps.

When you want to record for a video shoot either non drop or drop mode can be used depending n the recorder. The non drop frame is however preferred for video because of the reasons found above. To be on the safe side however, you should always confirm with the camera operator or engineer.

The speed at which the video records at should also be ideal for the audio recorder.

If you want to record audio to be used for a film shoot, the settings differ.

Most of the time the film editors prefer to use non drop timecode as it eliminates confusion when editing thus you should also use it if you have not been instructed otherwise.

30fps is the correct frame that should be used on audio that will be used in the film even when the camera is running on 24fps.

For the audio to stay in sync it has to be slowed down at first so that it can work out well with the picture.

After editing the audio is brought up to speed so that the production can be perfect. When instructed to use any other settings than non drop 30fps make sure it is in writing so as to avoid any problems later on.

5 running modes that can be used for generating time code:

  1. Free run/time of the day
  2. Free run/user set
  3. Record run time code
  4. External
  5. Jam- Sync
Jessica Miller, Marketing Head in Transcriptionwave, General Transcription Services Company in the US.

Give Your Videos A Global Touch through Captioning and Transcripts

The corporate world has been evolving in line with new technology. Business meetings are no longer boring, dull and the ‘activity to get out of,’ as they used to be in the past. Board room meetings have incorporated power point presentations, video chat and documentary as well as short film screenings. Every business executive turns up to modern business meetings unlike in the past when secretaries were given a kick back to get them out of the long and boring meetings. With the rise in documentary and short film screenings in business meetings; the need for captioning and transcripts creation has also risen.

Videos are essentially pictures which tell stories aided by the audio. Despite the pictures being arranged in beautiful sequences and accompanied by high end sound effects; the message conveyed by the video is lost if the viewers cannot comprehend the audio. Audio is as equally important as pictures on a video. There are instances when the picture is given too much attention and the audio suffers by relaying distortions. Captioning can save such a video by relaying the audio through subtitles running through the video.

Messages are like wise lost if the viewer does not understand the language or dialect accompanying videos. Captioning in a language understood by the audience goes a long way in passing the message through. Captioning also plays a greater role when it comes to similarly sending the message across to people with hearing impairments. The captions also help all viewers in general to better understand what has been verbalized. The accent of the speaker or actors in a film may not be easily understood by everyone. Subtitles go a long way in ensuring that all viewers understand what speakers in a video are verbalizing.

Television stations always need the transcripts of TV shows for documentation and legal purpose. Television shows, especially news shows, carry various stories on well known personalities. The way the shows present the news item may be misconstrued and lead to defamation suits. The transcripts of the show take on the role of evidentiary material during such legal proceedings.

Personal videos which are uploaded to online sites also need captioning services. These videos are likely to be viewed by the vast global web users who use the internet. This is why more people who upload videos opt for captioning services; to make sure that their videos have the international touch required to get heir message across. More on video transcription

Jessica Miller, Marketing Head in Transcriptionwave, General Transcription Services Company in the US.